暮らす事、食べる事を大切にすることは家族を友人を大切にすること。インスタグラム@granden25
by grandeN
インスタグラム、HP、お問い合わせ
インスタグラム
ホームページ
ESSEオンライン コラム
FRANCE365 コラム連載
お問い合わせはこちら
*季節ごとの自宅サロンのお知らせは、ご希望の方にメールにてお送りしています。お知らせメーリングリストに登録ご希望の方はお問い合わせからどうぞ。
ホームページ
ESSEオンライン コラム
FRANCE365 コラム連載
お問い合わせはこちら
*季節ごとの自宅サロンのお知らせは、ご希望の方にメールにてお送りしています。お知らせメーリングリストに登録ご希望の方はお問い合わせからどうぞ。
カテゴリ
Livre 本Tables & Deco テーブル
Cuisine 美味しいもの
Voyages 旅行
Maison 家
Les enfants 子供達
Quotidien 毎日
Francais フランス語
Table de N サロン
A propos プロフィール
以前の記事
2024年 03月2023年 12月
2023年 11月
2023年 09月
2023年 08月
more...
ライフログ
最新のコメント
初夢にエッフェル塔&凱旋.. |
by きょんちゃん at 16:03 |
そうなんですね。とてもわ.. |
by grandeN at 18:54 |
我が家の娘も、海を渡って.. |
by aochako_m70 at 07:19 |
フォロー中のブログ
パリときどきバブー f...一日一膳
いつものパリ
Suite in Style
木洩れ日の森から
ふらんす物語*とうきょう物語
ゆうゆう時間
musashino diary
幸せのテーブル*mais...
テーブルの真ん中
八ヶ岳南麓週末日記+α
うつわshizenブログ
千鳥Blog
長峰菜穂子ブログ
Bienvenue en...
Atelier Junko
Yoko Maruyam...
Cozyで楽しい暮らしに...
かるぺ・でぃえむ
2人でお茶を
The other side
日々の暮らし
てぶくろ
おうちでテリーヌ via...
Rose ancient...
la maison de...
keiko's pari...
気ままな日々綴り
パリ流ダイアリー(Pet...
morille et p...
海空土
Beautiful Ga...
RELISH ~日々を愉...
わたしいろ
ricaro journal
秋田のテーブル、秋田のごはん
MY Dear LIFE
スタジオ かるぺ・でぃえむ
外部リンク
- Rose流 輝くレシピ
- テーブルコーディネーター...
- ★素敵リビング★by サ...
- MY Dear LIFE
- 宮島ワンダ教室
- 和のコト
- アレンジ・切り花・山野草...
- フランス料理教室 Ate...
- フレンチ・コード
- Home・Life・Style
- French Antiq...
- 頼んでつくる、知恵あるキ...
- フランス発~トワルドジュ...
- 長谷川たかこのパリのふつ...
- フランス++
- Hearty Style...
- berry...
- The Daily Co...
- Happy-sanになろう!
- HitomiRousse...
- Rmayuのうれしごはん...
- むだにびっくり
- パリ・東京ーCANOPI...
- ☆kanako Ahmad☆
- リネンワンピース cod...
- bonchic.jimd...
- ~Style green...
ブログジャンル
画像一覧
Montre intelligente ou montres connectee スマートウォッチ
電話がコンピューターの様な機能を持つとスマートフォンと呼ばれるように、同じような機能を持った時計はスマートウォッチと呼ばれる。
フランス語ではスマートウォッチを直訳して
Montre Intelligente (頭の良い時計)
もしくは
Montre connectee (オンライン時計)
と呼ばれている。
頭の良い時計が店先に並んで、小さい画面からたくさんの情報に効率よくアクセスできるようになっている様子を見た。
それは長男の誕生日の少し前。
中学生のときに祖父母が買ってくれた時計が壊れて、それでも文句を言わずに過ごしてきた受験生の彼に、時計をプレゼントしようと思っていた。しばらく考えたが、スマートウォッチはスマートすぎて、きっと受験時は使用禁止になるに違いないという結論に達し、頭の良い時計を買う事はなかった。
それでもやっぱり時計をプレゼントしたいと思っていた。
ファッションにはまったく興味のない男の子だけれど、一応彼の要望も聞いてみると
「懐中時計がいいな。」
と言う。夫は
「へ〜、そうなんだ。僕が高校生の時と同じだ。」
と驚いた。そう言えば、夫と知り合った時、古い懐中時計を大切そうにポケットにいつも入れていた。
というわけで懐中時計。
フランス語では
Montre de poche (de gousset) ポケット時計(小ポケット時計)
もしくは
Montre oignon 玉ねぎ時計
という。
長男はとても喜んで、毎日使ってくれているようだ。
でも受験の時は結局、黒板上の大きな時計を見ているので、懐中時計は文字通りポケットの中。
あるだけで落ち着くお守りの様な存在になっているらしい。玉ねぎ時計。
by grandeN
| 2015-06-19 14:54
| Français フランス語
|
Comments(2)
Commented
by
akicosmosA at 2015-06-19 17:54
時計にはやはり思い出が生まれますね。実は長女も時計がほしい年頃に
どんな時計がいいの?と聞きましたらしたら懐中時計と答えたのです。
私と夫で探してプレゼントしました。昔からある高価なものとは違いましたがそれでも喜んで使用していました。こちらにきて私もあの頃の娘を思い出しました。
どんな時計がいいの?と聞きましたらしたら懐中時計と答えたのです。
私と夫で探してプレゼントしました。昔からある高価なものとは違いましたがそれでも喜んで使用していました。こちらにきて私もあの頃の娘を思い出しました。
0
Commented
by
grandeN at 2015-06-19 21:18
へ〜、偶然!こすもすさんのお嬢さんも懐中時計が好きだったのですね!
懐中時計には何か特別な魅力がある気がします。
昔からの時間も独り占めしているような感覚になります。
時間を知るだけの道具ではない、アーティスト系の人が好む形なのかもしれませんね。
懐中時計には何か特別な魅力がある気がします。
昔からの時間も独り占めしているような感覚になります。
時間を知るだけの道具ではない、アーティスト系の人が好む形なのかもしれませんね。